TA Technix coilover suspension
only for models whose shock absorber
below 52mm diameter
suitable for:
BMW 5 series E28
including M5 models
year of construction 1981 - 1987
BMW 6 series E24
including M6 models
year of construction 06.1982 - 1989
BMW 7 series E32
year of manufacture 1985 - 1994
maximum front axle load: 1110kg
maximum rear axle load: 1280kg
!!! At the front axle, as well as rear axle can still use the series dome bearing can !!!
Note: BMW 7 Series E32 requires in conjunction with a series dome bearing on the rear axle for mounting
additionally article number GFBM20-1 (Domlager Inlet) !!!
Zulassung:
Die Freigänigkeit der Räder-/ Reifen zum Federbein sollte mindestens 5mm betragen. Ist das Abstandmaß geringer so muß der Mindestabstand durch eine geeignete Maßnahme hergestellt werden.
Bei Verwendung serienmäßiger Rad-/ Reifenkombinationen sind deshalb handelsübliche Distanzscheiben (Spurverbreiterungen) erforderlich.
Weitere Fragen zu diesem Thema beantwortet Ihnen auch gerne unser Verkaufsteam - oder Sie schicken uns eine Mail an
info@tatechnix.de.
Wie bekomme ich das Teilegutachten für mein Gewindefahrwerk?
Bestellen Sie Ihr passendes TA-Technix Gewindefahrwerk. Nachdem sie es gekauft haben, senden Sie uns Ihren Fahrzeugschein,
Rechnungsnummer oder Kundennummer bitte per E-Mail an
info@tatechnix.de.
Anhand Ihrer Daten stellen wir das Gutachten auf Ihr Fahrzeug aus und Sie erhalten das fertige Gutachten per Post.
How do I get the certificate of conformity for my coilover kit?
Order your matching TA-Technix coilover kit. After you purchased it, please send a copy or scan of your vehicle registration certificate,
order number or customer number via e-mail to info@tatechnix.de.
Based on your data, we will issue the certificate for your vehicle and you will receive the finished certificate via mail. For this purpose please send your home adress.
Hersteller:
passend für BMW
Modell:
5er Serie / 6er Serie / 7er Serie
Typ:
5er Serie E28,
6er Serie E24,
7er Serie E32
Hinweise:
VA-Federbeine müssen nach Kauf/ - Auftragsbestätigung eingeschickt werden.
Nur vollständig demontierte und gereinigte Federbeingehäuse können bearbeitet werden,
d.h. Radlager, Radnaben müssen vor Versand entfernt werden.
Beschädigte Ware wird kostenpflichtig retourniert .
note:
Front suspension struts must be sent after purchase / order confirmation.
Only full dismantled and cleaned spring housing can be machined,
wheel bearings, wheel hubs must be removed before shipment.
Damaged goods will be returned, shipment is borne by customer.
Ausführung:
!!! An der Vorderachse, sowie Hinterachse können weiterhin die Seriendomlager verwendet werden !!!
!!! At the front axle, as well as rear axle can still use the series dome bearings !!!.